میزان رضایت مندی شما از عملکرد شورای چهارم شهر لار چقدر است؟

نتایج

Loading ... Loading ...

انتشار در27 ژانویه 2015 ساعت 12:50 ق.ظ سرویس:برگزیده ها, فرهنگ و هنر 6 دیدگاه 3,595 بازدید

مقاله اي درباره «زبان لاري» از محمد اورنگ و دکتر بهزاد مریدی در همایش بین المللی دوبی ارائه شد

scan0002مقاله اي درباره «زبان لاري» از محمد اورنگ و دکتر بهزاد مریدی در همایش بین المللی دوبی ارائه شد

ايوب محمودي:‌ همایش بین المللی مدیریت، علوم انسانی، ادبیات و مدیریت که تحت نظر مرکز بین المللی اقتصاد و علوم انسانی هر ساله در یکی از کشورهای دارای اقتصاد نوظهور و شکوفا و پیشرو در علوم انسانی برگزار می شود امسال در تاریخ ۴ و ۵ ژانویه (۱۴ و ۱۵ دیماه) در کشور امارات و در شهر دبی برگزار شد. یکی از مقالاتی که در این همایش ارائه شد توسط دو تن از همشهریان عزیز نگاشته شده است که می تواند در شناسایی زبان لارستانی ثمربخش باشد.

این مقاله که از سری تلاش های علمی بنیاد تحقیقاتی فَلس(FALS)  جهت شناسایی مجدانه ی زبان لاری در سطح بین المللی است از طرف دکتر بهزاد مریدی و محمد اورنگ در این همایش بین المللی ارائه شده است. موضوع مقاله مزبور در خصوص «مطالعه ی تحلیلی ساختارهای تصریفی زبان لاری به عنوان یک زبان قطعاً در خطر ایرانی» بوده است که توسط آقای محمد اورنگ )دانش آموخته ی کارشناسی ارشد زبانشناسی کاربردی دانشگاه شهید بهشتی تهران(  در این همایش به صورت حضوری ارائه شده است. این مقاله که در مجموعه مقالات همایش نیز حائز رتبه شده و مجوز چاپ گرفته بود موضوع ساختارهای تصریفی و نکات مرتبط با اسم واره ها، فعل واره ها و اشتقاق ساختاری را مورد توجه قرار می دهد.

در توضیح این مقاله شایان ذکر است که زبان لاری از جمله زبان های در معرض خطر ایرانی محسوب می شود که از نظر درجه ی خطرپذیری سازمان یونسکو «قطعاً در خطر» بوده و نیازمند تحقیقات زبانشناختی توصیفی و کاربردی جدی به منظور حفظ و صیانت از آن می باشد.

به این ترتیب در این مقاله کوشیده شده است تا نظام اسمی را در زبان لاری (که بازمانده ای از زبان پهلوی دوره ی میانه ی زبان فارسی است) تشریح کرده و تحلیل جامع از آن ارائه شود. مقولات بررسی شده در این مقاله شامل الف. اسم عام و اسم خاص؛ ب. اسم مفرد و اسم جمع؛ پ. اشتقاق پیوندی؛ ت. کوتاه واره ها؛ ث. نام آواها؛ ج. اسامی مرکب و ح. عین واره ها و انتزاعات بوده است که هر کدام در قالب جداولی بر اساس الفبای استاندارد تدوین گویش ها بررسی و ارائه شده است.

نتایج تحلیل های انجام شده حاکی از این بوده که زبان لاری از نظر ساختارهای تصریفی (به ویژه در بحث اشتقاق پسوندی) بسیار منحصر بوده و ساختارهای صرفی باقیمانده از این زبان کهن، تحت تاثیر زبان فارسی قرار نگرفته اند و نظام خاص نیای خود (فارسی میانه) را حفظ کرده اند.

از آنجایی که که اصل مقاله به زبان انگلیسی چاپ شده است، تلاش بر این است تا خلاصه ای از یافته های این مقاله و سایر پژوهش های بنیاد فلس را به زبان فارسی در فرصت های آینده توسط نویسندگان مقاله به حضور تقدیم شود.

Abstract-+-First-Pagescan0001-(1)

 


6 نظر

  1. محبوبه وحیدیان گفت:

    0

    0

    احسنت به دوستان و محققان عزیز که الحق و الانصاف برای اعتلای زبان مادری از هیچ کوششی دریغ نمی ورزند. به امید روزهای درخشان دیگر برای فرهنگ و زبان شهرمان

  2. طارق گفت:

    0

    0

    عالیه عزیز

  3. ادریس علی پور گفت:

    0

    0

    احسنت.انشالله که در تمام مراحل زندگی و تحصیلات موفق و موید باشید

  4. نصراله والا گفت:

    1

    0

    تبریک صمیمانه به هر دوی این عزیزان.مخصوصا آقای اورنگ دوست و همکار خوبم.موفقیت های بزرگتر رو برات آرزو دارم.
    تو میتونی پسر…

  5. محمداورنگی خورزوقی گفت:

    0

    0

    استاد گرامی جناب آقای اورنگ . بنده ازگویشوران شهرخورزوق (۲کیلومتری شمال اصفهان) چند سال است پژوهش هایی را درمورد گویش خورزوقی انجام داده ام . سوالاتی ازجنابعالی داشتم . ۱_ واژه بم رت ( bem ret ) بمعنی .ریختم.. یا پش هم بان ( paśham bán ) بمعنی مطمئن باشم . وندتصریفی اینگونه واژه ها کدام واک میباشد. تشکرازلطف جنابعلی

ارسال نظر

طراحی و توسعه توسط رضوان