هم دوستت ندارم و هم دارم/ شعر دوزبانه «لاری-فارسی» حسین طاهری+ صوت
هم دوستت ندارم و هم دارم/ شعر دوزبانه «لاری-فارسی» حسین طاهری
دکتر حسین طاهری مدرس زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تبریز و عضو انجمن شعر آفتاب لار مدتی است درحال تجربه کردن و سرودن اشعار دو زبانه «لاری-فارسی» است.
وی در دومین تجربه خود شعری زیبا با این رویکرد سروده و با صدای خود در کانال تلگرامی اش (اینجا) منتشر کرده است.
در ادامه شعر تازه و دوزبانه او را بخوانید و بشنوید
هم دوستت ندارم و هم دارم
مانند مادری
که خوب می داند
می زاید که روزی خاکش کنند
من اما بیشتر
من اما خیلی بیشتر
چُنِ ننه م
که
سی سالِ شَخَو نچده
سی ساله اَتِرسدای که بَلکِس بیچُش بِمِری
اَ ننه م اَگوئِم:
ورو آخَت!
اَگو: وَسُی چ مَ اُرتش…مَ که اَدَعنِم آخرُش…آخرش…یَگ رُزی…یگ شَویی…تو بگو هزار سال…آخرش که…
اُش نا شا اَرف بِزِن…بُتِ خِرُش اُژبا
اَگوئِم: مَگری…برو آخَت
نمی خوابد مادرم…هیچ شبی…هیچ روزی…
نمی خندد…هیچ روزی..هیچ شبی…
هم دوستت ندارم و هم دارم
مثل کسی که سالهاست
رفته
اما یک مشت حس کهنه
از او به یادگار مانده
حسی مثل مرگ
حسی مثل مردن
آری دوستت دارم
مانند مرگ
و دوستت ندارم
مانند مرگ
مانند مادرم که خوب می دانست
می زایدم که روزی خاکم کنند.
چه حس گوشت وخون داريه ! حسي كه چشماتو خيس مي كنه .
قال النبي صلى الله عليه وآله: “ما خلقتم للفناء بل خلقتم للبقاء، وإنما تنقلون من دار إلى دار”. وأنها في الأرض غريبة، وفي الأبدان مسجونة.
یاس منگولا دیگه نمی بنده پوشک ، چونکه بزرگ شده می ره مهد کودک